诗经解读_第59节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第59节 (第2/2页)

上较大的叫“燎”,立在门外的叫“大烛”,门内的叫“庭燎”。大的火炬用松枝和芦苇、小的火炬用竹麻等材料做芯,外面缠上植物柔软的纤维,浸满松脂混油脂。
  【相关阅读】
  陶渊明的《归园田居》其三;路遥《平凡的世界》
  4、《七月》:敬畏天地自然
  【原文】
  七月
  七月流火(1),九月授衣(2)。一之日觱发(3),二之日栗烈(4)。无衣无褐(5), 何以卒岁(6)?三之日于耜(7),四之日举趾(8)。同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10)。
  七月流火,九月授衣。春日载阳(11),有鸣仓庚(12)。女执懿筐(13),遵彼微行(14)。爰求柔桑,春日迟迟。采蘩祁祁(15),女心伤悲,殆及公子同归(16)。
  七月流火,八月萑苇(17)。蚕月条桑(18),取彼斧斨(19).以伐远扬(20),猗彼女桑(21)。七月鸣鵙(22),八月载绩(23).载玄载黄,我朱孔阳(24),为公子裳。
  四月秀葽(25),五月鸣蜩(26)。八月其获,十月陨萚(27)。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同(28),载缵武功(29)。言私其豵(30),献豣于公(31).
  五月斯螽动股(32),六月莎鸡振羽(33)。七月在野,八月在宇。九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠(34),塞向墐户(35).嗟我妇子,曰为改岁(36),入此室处。
  六月食郁及薁(37),七月亨葵及菽(38)。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿(39).七月食瓜,八月断壶(40)。九月叔苴(41),采荼薪樗(42),食我农夫。
  九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋(43),禾麻菽麦。 嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功(44)。昼尔于茅(45),宵尔索綯(46)。亟其乘屋(47),其始播百谷。
  二之日凿冰冲冲(48),三之日纳于凌阴(49)。四之日其蚤(50),献羔祭韭。九月肃霜(51),十月涤场(52)。朋酒斯飨(53),日杀羔羊。跻彼公堂(54),称彼兕觥(55),万寿无疆。
  【注释】
  1流:落下。火:星名,又称大火。
  2授衣:叫妇女缝制冬衣。
  3一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bi)发:寒风吹物的声。
  4栗烈:凛冽,寒气袭人。
  5褐(hè):粗布衣服。
  6卒岁:终岁,年底.
  7于:为,修理。耜(si):古代的一种农具。
  8举趾:抬足,这里指下地种田。
  9馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。
  10田畯:(jun):农官。
  11载阳;天气开始暖和。
  12仓庚:黄鹏。
  13懿筐:深筐。
  14遵:沿着。微行:小路。爰(yuán):于是。迟迟:形容日长的样子。
  15蘩:白蒿。祁祁:人多的样子。
  16殆:害怕。公子:豳公的儿子。
  17萑(huán)苇: 芦苇。
  18蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。
  19斧斨 (qiāng):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。
  20远扬:向上长的长枝条.
  21猗(yi):攀折。女桑:嫩桑。
  22鵙(ju):伯劳鸟,叫声响亮。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章